Wednesday, November 2, 2016

Kalimat Tanya Dalam Bahasa Jepang Bagian Kedua

Belajar Bahasa Jepang Iman Prabawa - 皆さんこんにちは (Minasan Konnichiwa), kali ini kita masih lanjut membahas mengenai kalimat tanya ya. Teman-teman silakan membaca artikel saya yang terdahulu yang judulnya Kalimat Tanya Dalam Bahasa Jepang Bagian Pertama, dan kalau sudah dibaca silakan teman-teman lanjut ke sini, biar ngga bingung dengan apa yang saya sharingkan di pelajaran kita kali ini.


Pola Kalimat Tanya Dalam Bahasa Jepang

Sekarang kita lanjut ke nomor yang berikutnya ya, masih dari buku Minna No Nihongo halaman 6, kita lihat yuk kalimat di bawah ini,

3. ワンさんはエンジニアですか。
   ...いいえ,ワンさんは エンジニア じゃありません。医者です。

Kalau kita baca tulisan di atas dan saya tuliskan ke dalam tulisan romaji, maka akan seperti di bawah ini,

3. Wan san wa enjinia desu ka?
   ...Iie, Wan san wa enjinia ja arimasen. Isha desu.

Dan kalau kalimat di atas saya artikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah sebagai berikut,

3. Apakah saudara Wan seorang insinyur?
   ...Tidak, saudara Wan bukan seorang insinyur.

Enjinia (エンジニア) artinya adalah insinyur, ini adalah kata yang diambil dari bahasa Inggris, engineer, dan kemudian diucapkan dengan cara orang Jepang berbicara. Oleh karena itu kata ini dituliskan dengan menggunakan huruf Katakana.

Kemudian di kalimat tersebut ada kata "isha" (医者) yang artinya adalah dokter. Jadi bisa kita lihat kalau kita hendak membuat kalimat tanya dalam bahasa Jepang, kita tinggal menambahkan ka saja di akhir dari kalimat kita.

Sekarang kita lihat contoh kalimat yang berikutnya ya dari buku Minna No Nihongo I halaman 6.

4. あの 方は どなたですか。
   ...ワットさんです。さくら大学の 先生 です。

Tulisan di atas kalau saya tulis ke dalam tulisan romaji maka akan seperti berikut ini,

4. Ano kata wa donata desu ka?
   ...Watto san desu. Sakura Daigakuno sensei desu.

Lalu kalau kalimat tersebut saya artikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya menjadi,

4. Orang itu siapa?
   ...Watto. Dosen dari Universitas Sakura.

Kata ano kata (あの方) artinya adalah orang itu, kata ini bisa digantikan dengan ano hito (あの 人), dimana ano kata itu jauh lebih sopan ketimbang ano hito. Dan biasanya pasangan ano kata itu adalah donata (どなた) yang artinya siapa, sementara kalau ano hito itu pasangannya adalah dare (誰).

Jadi kalimat di atas kalau kita mau rubah menggunakan ano hito dan dare maka akan menjadi seperti kalimat di bawah ini,

4. あの 人 は 誰 ですか。(Ano hito wa dare desuka?)

Arti kalimat di atas sama dengan yang di atasnya yaitu orang itu siapa?Dan tentunya kalimat yang kedua tetap tidak perlu diganti karena memang masih bisa dipakai untuk jawaban dari pertanyaan, ano hito wa dare desu ka?

Nah partikel no itu untuk menunjukkan kepunyaan, nanti di artikel selanjutnya kita akan membahas lebih lengkap lagi ya mengenai partikel no (の) ini.

Sekarang kita lanjut ke contoh kalimat berikutnya, di bawah ini,

5. テレサちゃんは 何歳 ですか。
   ...9歳です。

Kalau saya tuliskan dalam huruf Romaji maka akan sebagai berikut ini,

5. Teresa chan wa nan sai desu ka?
   ...9 sai desu.

Dan kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia adalah sebagai berikut,

5. Teresa umur berapa?
   ...9 tahun.

Pada kalimat di atas ada kata chan (ちゃん) yang mana chan itu adalah panggilan untuk anak perempuan. Sama persis seperti san, tapi chan ini biasanya digunakan untuk anak perempuan atau untuk perempuan yang sudah dekat sekali dekat kita.

Tapi kalau kita lihat pada kasus di atas, karena umurnya masih 9 tahun, berarti ini Teresa ini anak perempuan. Untuk lebih lengkap mengenai hal ini nanti kita bahasnya ya, sehingga tidak kemana-mana pembahasan kita.

Sai (歳) artinya umur, dan itu adalah kanjinya. Nanti kita belajar juga cara menuliskan kanji sai ini ya, tapi karena bahasan kita adalah bukan tentang membahas kanjinya jadi nanti saja ya.


Kosakata Pelajaran Ini

Berikut ini saya rangkum sedikit kosakata yang ada di pelajaran yang sudah saya sharingkan ini, yaitu:

Nan (何) = apa, kata ini bisa berubah arti juga ketika digunakan pada satu kalimat. Seperti misalnya kore wa nan desu ka? yang artinya ini apa? Sementara pada kalimat anata wa nan sai desu ka? Umur kamu berapa?

Sai (歳) = umur.

Enjinia (エンジニア) = insinyur.

Daigaku (大学) = universitas.

Sensei (先生) = guru.

Isha (医者) = dokter.


Nah sekian dulu sharing dari saya mengenai kalimat tanya dalam bahasa Jepang bagian kedua ini. Semoga bisa bermanfaat ya dan ikuti terus sharing yang saya bagikan pada blog ini mengenai pembelajaran bahasa Jepang. Wassalam.



Baca juga:
  1. Perkenalan Dalam Bahasa Jepang
  2. Belajar Membaca Tulisan Jepang
  3. Mengenal Huruf Hiragana

Tuesday, November 1, 2016

Kalimat Tanya Dalam Bahasa Jepang Bagian Satu

Belajar Bahasa Jepang Iman Prabawa - 皆さんこんにちは (Minasan Konnichiwa), kali ini kita akan membahas mengenai membuat kalimat tanya dalam bahasa Jepang. Membuat kalimat tanya dalam bahasa Jepang itu mudah lho, kita tinggal menambahkan (か) saja di akhir dari kalimat kita.

Kita kan sudah belajar ya dari artikel yang telah lalu, di artikel Perkenalan Dalam Bahasa Jepang, kita sudah belajar membuat kalimat sederhana, untuk memperkenalkan diri kita.

Nah sekarang kita akan bertahap membuat kalimat tanya. Buat teman-teman yang punya buku Minna No Nihongo I bisa membukanya di halaman 6. Mari kita bahas..


Membuat Kalimat Tanya Dalam Bahasa Jepang

Sekarang kita lihat contoh kalimat (例文) atau Reibun yang ada di halaman 6 dari buku Minna No Nihongo I.

1. [あなたは]マイク●ミラーさんですか。
   ...はい,[私は]マイク●ミラーさん。

Itu dibacanya adalah Anata wa Maiku Miraa san desu ka? Nah kalau di dalam bahasa Jepang itu tidak ada tanda tanya, kita sudah akan mengetahui bahwa itu ada kalimat tanya dengan melihat ada (か) di akhir kalimat tersebut.

Kemudian kata yang berada di dalam tanda kurung [あなたは] yaitu anata wa itu bisa kita gunakan atau bisa tidak. Kalau kita gunakan bisa, tidak kita gunakan juga bisa juga. Oleh karena itu diberikan tanda kurung di kata anata wa tersebut.

Anata itu artinya kamu, sementara wa (は) itu adalah partikel. Maiku Miraa (マイク●ミラー) yang ditulis dengan huruf Katakana adalah nama orang Amerika, nama aslinya adalah Mike Miller, namun karena orang Jepang susah untuk mengucapkannya, maka mereka menggunakan pengucapan mereka sendiri.

Seperti saya, ketika ketemu orang Jepang, nama saya dipanggil Imang san. San itu adalah seperti pak atau mas mungkin ya kalau di bahasa Indonesia, san itu bisa untuk wanita atau pria, kalau menyebut nama orang di Jepang kita perlu menggunakan "san" ini atau kita akan dicap sebagai orang yang tidak sopan.

Nah yang terakhir ini desu ka (ですか) bagian かka (か)-nya adalah menunjukkan bahwa kalimat ini adalah kalimat tanya. Saya coba contohkan misalnya tanpa ka (か) ya, pada kalimat di bawah ini,

[あなたは]マイク●ミラーさんです

Yang dibaca anata wa Maiku Miraa san desu. Yang mana kalau diartikan adalah "Kamu adalah Maiku Miraa". Nah hanya dengan menambahkan ka (か) maka kalimat tersebut akan menjadi kalimat tanya.

Jadi kalimat nomor satu di atas itu kalau saya artikan artinya adalah "Apakah kamu Maiku Miraa?"

Kemudian kalau kita lihat di bagian bawahnya, itu merupakan jawaban dari kalimat di atas, yang kalau dibaca adalah:

Hai, [watashi wa] Maiku Miraa desu.

Kata hai itu artinya adalah iya. Sementara watashi itu artinya saya, dan Maiku Miraa itu adalah nama orang.

Kemudian kita lihat pada contoh kalimat keduanya ya di bawah ini,

2. ミラーさんは学生ですか。
   ...いいえ,[私は]学生じゃありません。医者です。

Kita lihat kalimat yang paling atas, itu kalau dibaca adalah sebagai berikut,

Miraa san wa gakusei desu ka?

Teman-teman bisa melihat ke artikel saya yang sebelumnya dimana di situ saya menuliskan kosakata. Gakusei itu artinya adalah mahasiswa.

Kalau diartikan kalimat di atas adalah,

Apakah saudara/tuan Miraa seorang mahasiswa?

Jadi kita bisa lihat bahwa ka (か) itu langsung merubah sebuah kalimat pernyataan menjadi sebuah kalimat pertanyaan.

Kemudian kita lihat kalimat di bawahnya, yang merupakan jawaban dari pertanyaan pada kalimat di atasnya. Yang kalau di baca adalah sebagai berikut,

Iie, [watashi wa] gakusei ja arimasen. Isha desu. 

Iie itu artinya adalah tidak. Kita bisa lihat struktur kalimat Jepang itu terbalik dari kalimat bahasa Indonesia, kalau saya artikan secara kata per katanya akan menjadi seperti ini,

Iie, [watashi wa] gakusei ja arimasen. Isha desu.
Tidak, [saya] mahasiswa bukan. Dokter.

Jadi kata ja arimasen (じゃ ありません) itu artinya adalah bukan. Ada juga selain ja arimasen yaitu dewa arimasen (ではあちません). Artinya sama,  sama-sama formal, tapi dewa arimasen lebih tinggi sedikit tingkatan formalnya.

Jadi itu kan tadi saya artikan kata per kata, tapi kan aneh ya kalau begitu? Karena memang bahasa Jepang sama bahasa Indonesia kebalik kalau diartikan secara kata per kata, jadi arti dari watashi wa gakusei ja arimasen tentunya teman-teman sudah bisa menyusun sendiri dong? Ya betul sekali! Watashi wa ja arimasen artinya adalah saya bukan mahasiswa.

Nah sepertinya nanti kita lanjut lagi di artikel berikutnya ya, biar ngga terlalu panjang satu artikel. Nanti saya juga akan coba buat videonya agar teman-teman bisa lebih mengerti dengan apa yang saya sharingkan ini. Semoga apa yang saya sharingkan di kalimat tanya dalam bahasa Jepang bagian pertama ini bisa bermanfaat untuk teman-teman yang lagi belajar bahasa Jepang. Wassalam teman-teman. Ja mata!



Baca juga:
  1. Perkenalan Dalam Bahasa Jepang
  2. Belajar Membaca Tulisan Jepang
  3. Mengenal Huruf Hiragana

Sunday, October 30, 2016

Mengenal Huruf Hiragana

Belajar Bahasa Jepang Iman Prabawa - 皆さんこんにちは (Minasan Konnichiwa), halo teman-teman, kali ini saya akan sharing mengenai huruf Hiragana. Ada 46 huruf Hiragana yang wajib kita kuasai, di luar yang 46 itu nanti ada huruf Hiragana yang mendapatkan ten ten atau dua goresan kecil di atas huruf tersebut dan juga ada yang mendapatkan maru atau bulatan di atas huruf Hiragana tersebut.

Tidak semua dari huruf Hiragana yang 46 itu bisa diberi maru dan tenten ya. Nah sebelum itu kita tonton dulu videonya di bawah ini,


Di tulisan ini nanti kita belajar ke-46 karakter dari huruf Hiragana. Waktu saya belajar dosen saya mengatakan, hafalinnya gini, AKASATANA HAMAYARAWAN. Nanti seluruh dari 46 itu ngga akan ketinggalan deh. Nah yuk kita kenalan dengan satu per satu dari huruf Hiragana.


Huruf Hiragana あ

Kita lihat gambarnya di bawah ini untuk huruf Hiragana あ, diucapkannya adalah a.

Mengenal Huruf Hiragana

Di gambar di atas sudah saya berikan yang mana dulu yang harus teman-teman gores, karena kalau kita sudah berbicara mengenai cara menulis huruf Jepang ini kita harus mengikuti aturannya, ngga bisa asal kita aja, pokoknya yang penting hasil akhirnya seperti itu.

Ngga seperti itu ternyata kalau di penulisan Jepang. Yuk kita tonton videonya di bawah ini,


Selanjutnya kita akan mengenal huruf Hiraganaい.


Huruf Hiragana い

Kita lihat yuk gambar dari huruf Hiragana い ini, diucapkannya adalah i.

Hiragana i

Yuk sekarang kita lihat video di bawah ini cara membuat huruf Hiragana い ini,

(Videonya belum dibuat, kalau sudah dibuat, nanti diembed di artikel ini)


Huruf Hiragana う

Sekarang kita lihat gambar dari huruf Hiragana う ini, diucapkannya adalah u.

Huruf Hiragana う

Lalu sekarang kita melihat cara membuat huruf Hiragana う yang terdiri dari dua goresan pada video di bawah ini,

(Videonya belum dibuat, kalau sudah dibuat, nanti diembed di artikel ini)

Huruf Hiragana え

Kita lihat gambar dari huruf Hiragana え ini, diucapkannya adalah e.

Huruf Hiragana え

Lalu selanjutnya kita tonton yuk video di bawah ini, untuk melihat gimana membuat huruf Hiragana え ini yang terdiri dari 2 goresan.



Huruf Hiragana お

Nah sekarang kita lihat gambar huruf Hiragana お di bawah ini, diucapkannya adalah o.

Huruf Hiragana お

Dan di bawah ini adalah video cara membuat huruf Hiragana お ini.

(Videonya belum dibuat, kalau sudah dibuat, nanti diembed di artikel ini)

Selanjutnya saya sudahi dulu ya Mengenal Huruf Hiragana bagian yang pertama ini, kita akan lanjut lagi ke bagian yang keduanya agar artikelnya juga tidak menjadi terlalu panjang. Kalau begitu sekian dulu ya dan semoga bisa bermanfaat sharing dari saya ini. Wassalam.




Baca juga:
  1. Sistem Penulisan Yang Digunakan Di Jepang
  2. Apa Itu Huruf Hiragana?
  3. Apa Itu Huruf Katakana?

Saturday, October 22, 2016

Perkenalan Dalam Bahasa Jepang

Belajar Bahasa Jepang Iman Prabawa - 皆さんこんにちは (Minasan Konnichiwa), kali ini saya mau sharing mengenai perkenalan dalam bahasa Jepang. Kebetulan karena saya lagi belajar di Universitas Darma Persada, saya kebetulan baru masuk ke buku Minna No Nihongo I, jadi sekalian aja saya buat artikelnya, supaya saya juga bisa belajar lagi.


Perkenalan Dalam Bahasa Jepang

Nah kalau teman-teman punya buku Minna No Nihongo yang tampilannya seperti terlihat pada gambar di bawah ini,

Buku Minna No Nihongo I

Silakan dibuka aja bukunya, dan kita masuk ke Pelajaran Kesatu atau Daika(第1課), nanti disitu ada Kaiwa(会話) atau Percakapan dimana disitu nanti kita akan belajar bagian memperkenalkan diri. Tapi sebelumnya kita akan masuk ke bagian kosakatanya dulu biar teman-teman juga bisa mengerti.


Kosakata Bahasa Jepang

Di pelajaran pertama buku Minna No Nihongo itu ada beberapa kosakata yang bisa kita pelajari, antara lain:

Watashi (私)  = Saya

Watashitachi (私たち) = Kami

Anata (貴方) = Kamu

Anohito (あの人) = Orang itu/beliau

Anokata (あの方) = Orang itu, anokata ini lebih sopan ketimbang anohito, artinya sama, tapi anokata jauh lebih sopan, bukan berarti anohito tidak sopan lho.

Minasan (皆さん) = semuanya

San (~さん) = Ini biasanya digunakan ketika kita memanggil nama seseorang. Misalnya namanya adalah Hiromu, maka kita akan memanggilnya dengan akhirnya san menjadi Hiromu san, karena kalau kita memanggil Hiromu saja tanpa san, akan sangat terkesan tidak sopan. San ini bisa untuk laki-laki atau untuk perempuan.

Chan (~ちゃん) = yang ini dipakai untuk panggilan anak perempuan, atau perempuan yang sudah kita anggap sangat dekat sekali.

Kun (~くん)  = dipakai untuk panggilan ke anak laki-laki, atau laki-laki yang dianggap sudah dekat. Untuk hal ini coba perhatikan film-film Jepang deh, nanti akan bisa lihat sendiri bagaimana mereka menggunakan akhiran san, kun dan chan ini. Tapi gambaran secara garis besarnya adalah seperti ini.
Jin (~人) = akhiran yang menyatakan warga negara, misalnya Amerikajin (アメリカ人) artinya orang Amerika.

Kyoushi (教師) = guru, dosen

Gakusei (学生) = mahasiswa

Kaishain (会社員) = karyawan perusahaan

Shain (会社員) = karyawan perusahaan, untuk shain ini biasanya digunakan dengan nama perusahaan, misalnya IMC no shain (IMCの社員) yang artinya adalah karyawan perusahaan IMC.

Ginkouin (銀行員) = pegawai bank

Isha (医者) = dokter

Kenkyuusha (研究者) = peneliti

Enjinia (エンジニア) = engineer

Daigaku (大学) = universitas

Byouin (病院) = rumah sakit

Dare (誰) = siapa

Donata (どなた) = siapa, donata ini bentuk sopan dari dare

~Sai (~歳) = ~ tahun, biasanya ini untuik menyatakan umur

Nan sai (何歳) = untuk menanyakan umur, umurnya berapa?

Oikutsu (おいくつ) = juga untuk menanyakan umur, tapi ini digunakan untuk menanyakan umur ke orang yang jauh lebih tua daripada kita.

Hai (はい) = ya

Iie (いいえ) = tidak, bukan

Shitsurei desu ga (失礼ですが) = permisi, maaf

Shitsurei desuga o namaewa? (失礼ですが お名前は) = permisi, namanya siapa?

Hajimemashite (初めまして) = perkenalkan

Douzo Yoroshiku Onegaishimasu (どうぞ宜しくお願いします) = salam kenal (ucapan terakhir ketika kita selesai memperkenalkan diri.

Kochira wa .... san desu (こちらは... さんです) = Ini adalah... bapak/ibu

Kara kimashita (から来ました) = datang dari/berasal dari


Audio Kosakata Bahasa Jepang

Kita dengarkan pelafalan dari kosakata yang sudah saya tulis di atas pada audio di bawah ini ya,


Nah jadi teman-teman bisa mengikuti dan mengulang kalau ingin menyamakan hatsuon atau pelafalan atau pronunciation seperti orang Jepang di audio tersebut.


Pola Kalimat Bahasa Jepang

Nah kosakata yang ada di atas itu dihafalkan ya, karena memang kalau kita mempelajari suatu bahasa, pastinya kita harus kuat menghafalnya. Kalau ngga dihafal tentunya kita akan susah nantinya, tinggal kemudian teman-teman perlu untuk mencari cara menghafal yang terbaik untuk kalian karena tentunya cara menghafal untuk tiap orang berbeda-beda.

Kemudian selanjutnya kita akan masuk ke Bunkei (文型) atau pola kalimat. Di buku Minna No Nihongo I kita masuk ke halaman 6 ya.

Di situ kita lihat ada empat nomor, kita bahas satu per satu yuk.


1. Watashi wa Maiku Miraa desu (私はマイクミラーです。)
Audionya bisa kita dengarkan di bawah ini,


Watashi wa Maiku Mira desu artinya "Saya adalah Maiku Miraa", nah Maiku Miraa ini nama sebenarnya adalah Mike Miller, tapi karena orang Jepang tidak bisa mengucapkan Mike Miller maka dari itu mereka mengucapkan dengan cara mereka menjadi Maiku Miraa, dan ditulis dengan menggunakan huruf Katakana.

Bentuk ini bisa teman-teman gunakan untuk nama teman-teman, dengan mengganti Maiku Miraa dengan nama teman-teman. Misalnya nama saya Iman Prabawa, maka kalau saya mengucapkan saya adalah Iman Prabawa, menjadi Watashi wa Iman Purabawa desu. Prabawa disitu menjadi Purabawa karena orang Jepang tidak bisa mengucapkan pra.

Kemudian nomor duanya adalah sebagai berikut,


2. Santosu san wa gakusei ja arimasen (サントスさんは学生じゃありません。)
Audionya bisa kita dengarkan di bawah ini,


Ja arimasen ini bisa juga diganti dengan dewa arimasen (では ありません).

Kalau kita lihat pola kalimat yang ini adalah pola kalimat negatif, atau pola kalimat yang menyatakan bukan. Arti dari Santosu san wa gakusei ja arimasen itu adalah "Tuan Santos bukan seorang mahasiswa" atau "Tuan Santos bukan mahasiswa".

Jadi pola kalimat ini bisa kita gunakan kalau kita misalnya ingin menyatakan bahwa kita bukan .... Misalnya saya ingin mengatakan kalau saya bukan pegawai bank, maka kalimatnya akan menjadi Watashi wa ginkouin ja arimasen atau Watashi wa ginkouin dewa arimasen.

Dan nomor selanjutnya adalah sebagai berikut,


3. Mira san wa kaishain desu ka (ミラーさんは会社員ですか。)
Audionya bisa kita dengarkan di bawah ini,


Di pola kalimat yang ini kita mulai membuat kalimat tanya. Nah di bahasa Jepang itu membuat kalimat tanya itu mudah, kita hanya menambahkan "ka" saja di belakangnya. Dan di bahasa Jepang tidak mengenal tanda tanya (?), jadi "ka" itu biasanya sudah sekaligus menandakan atau sama fungsinya dengan tanda tanya, jadi dengan adanya "ka" itu kita sudah akan tahu bahwa itu adalah kalimat tanya.

Kalimat di atas, "Mira san kaishain desu ka" itu kalau diartikan adalah "Apakah tuan Mira seorang karyawan?". Nah ini bisa kita gunakan misalnya gini, saya hendak bertanya "Apakah kamu tuan Mira?" Maka kalimatnya akan menjadi "Anata wa Mira san desu ka?"

Kemudian yang berikutnya adalah sebagai berikut,


4. Santosu san mo kaishain desu ka (サントスさんも会社員です。)
Audionya bisa kita dengarkan di bawah ini,


Pada kalimat di atas kita melihat ada mo (も) disitu, mo (も) ini artinya juga. Jadi kalau saya artikan kalimat di atas adalah "Apakah tuan Santos juga pegawai perusahaan?" Di kalimat tersebut kita melihat ada "ka" jadi itu merupakan kalimat tanya.

Okey, kemudian selanjutnya kita akan masuk ke bagian Kaiwa atau percakapan ya. Yang punya buku Minna No Nihongo I bisa dibuka halaman 7 yang ada gambar seperti di bawah ini,

Perkenalan Dalam Bahasa Jepang


Percakapan Perkenalan Diri Dalam Bahasa Jepang

Oke, sekarang kita simak percakapan berikut yaa,


                     
                        Hajimemashite (初めまして)


Satou (佐藤)     :  Ohayou Gozaimasu (おはようございます。)
Yamada (山田) :  Ohayou Gozaimasu (おはようございます。)
                         Satou san, kochira wa Maiku Mira san desu. (佐藤さん、こちらはマイクミラーさんです。)
Mira (ミラー)   :  Hajimemashite (初めまして)
                          Maiku Mira desu (マイクミラーです。)
                          Amerika kara kimashita. (アメリカから来ました。)
                          Douzo Yoroshiku. (どうぞよろしく。)
Satou (佐藤)     :  Satou Keiko desu. (佐藤けい子です。)
                          Douzo Yoroshiku. (どうぞよろしく。)


Audionya bisa kita dengar di bawah ini,


Sekarang kita bahas yuk percakapan perkenalan di atas.

Ohayou Gozaimasu artinya adalah selamat pagi. Jadi dalam percakapan di atas percakapan tersebut pastilah berlangsungnya di pagi hari. Kemudian Yamada san memperkenalkan Maiku Mira san kepada Satou san, inget ya kalau di dalam bahasa Jepang kita selalu memanggil nama orang dengan menyisipkan akhiran "san".

Kalimat berikut "Satou san, kochira wa Maiku Mira san desu." artinya adalah "Tuan Satou, ini adalah tuan Maiku Mira". Kochira itu menunjukkan lokasi atau posisi, ada kochira yang artinya disini, sochira yang disitu biasanya berada di tempat yang dekat dengan orang. Ini agak sulit dijelaskan dengan hanya kata-kata, mungkin nanti saya akan membuat videonya agar lebih jelas lagi mengenai sochira dan kochira ini, dan juga ada achira yang berarti disana.

Kemudian Maiku Mira memperkenalkan diri dengan mengatakan Hajimemashite. Hajimemashite ini biasanya digunakan ketika kita pertama kali bertemu dengan seseorang. Arti hajimemashite ini sebenarnya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia adalah perkenalkan. Tapi mungkin itu detailnya kurang bisa diterjemahkan dengan tepat, karena memang kalau kita berbicara mengenai bahasa, ada yang tidak bisa diterjemahkan dengan pas. Jadi kita harus tahu budayanya mereka, dan darisitu kita akan tahu oh maksudnya itu seperti itu tho.

Amerika kara kimashita, kara kimashita itu seperti kosakata di atas yang saja jelaskan, artinya adalah berasal dari Amerika. Sementara douzo yoroshiku, diartikan sebagai salam kenal, tapi arti harfiahnya sebenarnya ngga tepatnya seperti itu. Untuk tahu detailnya kita harus memang paham budayanya, tapi secara kasar diartikan sebagai salam kenal, walau sebenarnya maknanya lebih dalam lagi.

Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai perkenalan dalam bahasa Jepang ini. Semoga bermanfaat yaa..



Baca juga:
  1. Arti Hajimemashite Dalam Bahasa Jepang
  2. Kanji Ki Dalam Ogenki Desuka
  3. Belajar Membaca Tulisan Jepang

Thursday, September 22, 2016

Belajar Membaca Tulisan Jepang

Belajar Bahasa Jepang Iman Prabawa - 皆さんこんにちは, kali ini saya mau sharing belajar membaca tulisan Jepang. Pertama kan kita belajar tulisan Hiragana dulu ya? Kemudian kita belajar Katakana dan kemudian baru kita belajar Kanji.

Nah yang saya rasakan ketika kita belajar menulis tulisan Hiragana seringkali ketika kita membaca, masih tergagap-gagap, ngerasa kaya gitu tidak? Makanya memang seharusnya kita juga belajar membacanya, agar ketika kita melihat tulisan Jepang di depan kita, apakah itu Hiragana, atau Katakana atau campur dengan Kanji juga kita bisa langsung membacanya dengan mudah dan lancar. Walau mungkin kita belum mengerti artinya.


Belajar Membaca Tulisan Jepang Dari Buku Anak-Anak

Nah kebetulan saya ada Japanese Graded Readers. Apa itu Japanese Graded Readers? Japanese Graded Readers itu adalah buku bacaan untuk anak-anak Jepang yang disusun berdasarkan levelnya. Ini juga ada di bahasa Inggris, dimana kita bisa belajar dari mula sekali seperti anak-anak Jepang belajar dari awal, kan mereka juga belajarnya tulisan Hiragana dulu dan kalau kita lihat buku-buku untuk anak-anak Jepang ditulisnya menggunakan Hiragana dulu agar mereka bisa lancar dulu membaca Hiragananya dan kemudian juga Katakananya baru lanjut ke Kanji.

Untuk belajar Kanji juga kan mereka dibagi-bagi juga, ngga langsung belajarin 2136 Kanji secara langsung, tapi ada level-levelnya juga.

Nah buku untuk anak-anak ini saya punya versi audionya juga dimana yang membacakannya juga adalah orang Jepang asli, jadi kita bisa membaca dengan mendengar audionya, bisa tahu kalau kita salah membacanya atau ngga dengan mendengar audio si orang Jepang membaca. Ini sangat bagus sekali untuk kita belajar pronunciation Jepang dari awal kita belajar bahasa Jepang.


Buku Pertama Japanese Graded Readers

Kita lihat bukunya dibawah ini, kemudian nanti tulisan yang ada disana akan saya masukkan kesini berikut juga dengan audionya satu per satu sehingga teman-teman bisa ikutan mempelajarinya dengan membaca dan mendengarkannya.

Belajar Membaca Tulisan Jepang


Yuk mari kita simak, saya akan berikan versi yang ada kanjinya, dan juga nanti di bawahnya akan saya buat juga versi yang semuanya Hiragana. Jadi terserah mau baca yang mana, lumayan untuk kita latihan membaca tulisan Jepang dan juga belajar pronunciationnya.

バス。

  鈴木正雄さんは、二十歳です。
鈴dibaca すず
木dibaca き
 正dibaca まさ
雄dibaca お
二 dibaca は
十 dibaca た 
歳 dibaca ち

  バスの運転手です。
運 dibaca うん
転  dibaca てん
手 dibaca しゅ
 
  毎日、上田から丸山まで、
毎 dibaca まい
日 dibaca にち
上 dibaca うえ
田 dibaca だ           
丸 dibaca まる
山 dibaca やま

  バスを運転します。
運 dibaca うん
転 dibaca てん


Nah sepertinya segitu dulu ya, dan saya rangkum aja buat yang ingin melatih membaca langsung di bawah ini, berikut juga dengan audionya.


Membaca Tulisan Jepang Dengan Kanji

Silakan bisa langsung dibaca di bawah ini,
バス。
鈴木正雄さんは、二十歳です。
バスの運転手です。
毎日、上田から丸山まで、
バスを運転します。




Membaca Tulisan Jepang Versi Hiragana

Dan dengan Hiragananya, untuk bagian yang Katakana tetap tidak dirubah ya,
バス。
すずきまさおさんは、はたちです。
バスのうんてんしゅです。
まいにち、うえだからまるやままで、
バスをうんてんします。



Nah kalau begitu sekian dulu ya mengenai belajar membaca tulisan Jepang ini. Nanti akan saya sambung di tulisan yang berikutnya. Karena ini kan masih untuk pemula banget, jadi mulai sedikit-sedikit dulu ya.



Baca juga:
  1. Memperkenalkan Diri Dalam Bahasa Jepang
  2. Kanji Ki Dalam Ogenki Desuka
  3. Kanji Na Dalam Namae

Memperkenalkan Diri Dalam Bahasa Jepang

Belajar Bahasa Jepang Iman Prabawa - 皆さんこんにちは, kali ini saya mau sharing mengenai cara memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang. Karena ini juga disharingkan oleh teman saya ketika kemarin di Universitas Darma Persada ada yang namanya Kaiwa Club, kegiatannya disitu adalah kita berbicara dengan menggunakan bahasa Jepang, jadi kita nantinya akan terbiasa.

Karena memang kalau menurut saya, bahasa itu hanya merupakan seberapa sering kita menggunakannya, kalau kita tidak pernah menggunakannya tiap hari ya sudah pasti kita akan lupa dan lupa dan tidak akan mungkin bisa fasih dan lancar dalam berbahasa.

Karena tahu ngga sih? Kita dalam sehari itu berapa ribu kata yang kita ucapkan? Kalau tidak salah kita mengucapkan sekitar minimal 10ribu kata dalam satu hari. Nah kalau itu kita gunakan ke bahasa yang ingin kita pelajari, tiap hari saja belajar rutin mengucapkan 10ribu kata tersebut, walau misalnya kata-katanya itu lagi dan itu lagi dan itu lagi, nanti akan membuat kita terbiasa dan kemudian jadi hafal dengan sendirinya dan pada akhirnya fasih deh.


Memperkenalkan Diri Dalam Bahasa Jepang

Nah ini langsung saya sharingkan saja ya, catatan dari teman saya yang kemarin ikutan Kaiwa Club di Universitas Darma Persada. Saya belum ikut karena ngga tahu kemarin itu ada, mungkin minggu depan saya akan ikut, dan nanti akan Insya Allah rutin saya posting jadi sebuah catatan di blog saya ini, sehingga yang lain juga bisa ikutan belajar juga dan bisa mendapatkan manfaat dari blog belajar bahasa Jepang saya ini.

Nih buat yg kemaren gk ikut kaiwa club, kemaren di ajarin jiko shoukai atau perkenalan yg bener

Perkenalan yang basic, yang biasa dipakai, namun di variasikan dengan ditambahkannya hobi dan asal kota :

自己紹介 【じこそうかい】

1. おはようございます ⁄ こんにちは ⁄ こんばんは

2. 始めまして、私は Nama です。【はじめまして、わたしは Nama です。】

3. 趣味は Hobi です。【しゅみは Hobi です。】

4. 出身は Asal Kota です ⁄ Asal Kota から来ました。【しゅっしんは Asal Kota です ⁄ Asal Kota からきますた。】

5. どうぞよろしくおねがいします。

Kalo memperkenalkan diri di hadapan orang lain yang bukan mahasiswa / dosen unsada :

1. おはようございます ⁄ こんにちは ⁄ こんばんは

2. ダルマプルサダ大学の日本語学科、Tingkat Keberapa / Tahun keberapa。Nama です。どうぞよろしくおねがいします。【ダルマプルサダだいがくのにほんごがっか、Tingkat Keberapa / Tahun Keberapa。Nama です。どうぞよろしくおねがいします。】

catatan :
1. untuk jikoshoukai yg kedua gk harus darma persada, misalkan lo kerja di toyota bisa jadi begini トヨタの会社員 【Karyawan Perusahaan Toyota】

2. Trus yg Tingkatan itu bukan persemester itungannya, dan ditulis begini 一年生 【いちねんせい】  (Tahun pertama / Tingkat pertama), 二年生 【にねんせい】  (Tingkat kedua / Tahun Kedua) dan seterusnya.

3. Kosakata :
しゅみ Hobi
しゅっしん Asal Kota
から Dari
きます Datang
にほんごがっか Sastra Jepang
だいがく Universitas

Ini mau saya catat dulu aja disini baru nanti kalau saya sempat baru akan saya rapikan biar lebih enak untuk dipelajarinya dan ngga ngebuat bingung juga. Kalau seperti di atas, mungkin sepertinya masih ngebuat bingung ya? Nah makanya nanti Insya Allah kalau saya sempat akan saya buat lebih rapih lagi.

Sekian dulu kalau begitu sharing dari saya mengenai memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang ini. Semoga bisa bermanfaat. じゃ また



Baca juga:

Tuesday, September 13, 2016

Kanji Ki Dalam Ogenki Desuka

Belajar Bahasa Jepang Iman Prabawa - 皆さんこんにちは, kali ini kita akan belajar kanji ki di dalam kalimat ogenki desuka(お元気ですか。) yang mana arti dari お元気ですか。 adalah apa kabar?

Oke, tapi karena disini kita tidak membahas arti dari kalimatnya tapi lebih ke belajar kanjinya, maka artinya kita kesampingkan dulu ya dan gimana menjawab kalimat お元気ですか。tersebut. Yuk kita fokus dulu aja karena saya juga baru belajar ini. Hihihi kriuk kriuk


Kanji Ki

Nah kita bisa lihat bentuk kanji Ki pada skrinsut yang saya ambil dari buku A Guide to Reading and Writing Japanese di halaman 14, kanji ke-68. Langsung aja kita lihat bentuk kanjinya di bawah ini,

Kanji Ki Dalam Genki

Dibutuhkan 6 goresan untuk membuat kanji ki ini, dan nanti saya akan membuat videonya, agar nanti kalau saya lagi lupa dengan kanji ini nyarinya lebih gampang ketimbang harus membuka buku tersebut dan nyari satu per satu. Hihihi, sudah beberapa kali mengalami hal seperti itu dan kerasa banget membuang-buang waktu nyariin satu per satu kanji yang ingin kita temukan.


Video Kanji Ki

Videonya bisa kita tonton di bawah ini, ini saya langsung menuliskan aja dengan menggunakan Camtasia dan menggunakan Wacom Intuos saya, jadi kalau lupa tinggal langsung dilihat aja artikel ini dan akan langsung ingat lagi deh.


Kalau begitu sekian dulu ya mengenai kanji Ki dalam Ogenki Desuka ini, semoga bermanfaat dan tentunya buat saya juga untuk dokumentasi juga sih. Wassalam ya..



Baca juga:
  1. Kanji Na Dalam Namae
  2. Kanji Mae Dalam Namae
  3. Kanji Gen Dalam Ogenki Desuka